«Сайт-каталог оптики — от трёх концептов на выбор до двуязычного релиза.»
Reper — производитель оптики и линз. Мы собрали сайт с нуля: от мудборда и трёх вариантов визуальной концепции до готового двуязычного сайта на Tilda — главная, каталог продукции с карточками товаров, новости, разделы «О нас» и «Для пациентов». За восемь активных месяцев прошли путь от мудборда и вайрфреймов через тестирование и правки под требования Роскомнадзора до выхода русской и английской версий.
Прежде чем уйти в вёрстку, предложили три визуальных направления: разные цветовые решения, типографику и сетку. Клиент выбрал один вариант — и именно он лёг в основу финального сайта без правок концепции на полпути.
Два обновлённых концепта главной страницы Reper: хирурги на фоне и линза — с заголовком «Российские технологии. Мировые стандарты» и блоком «20 лет платформе МИОЛ».
Четыре варианта концепта главной страницы Reper после правок: два светлых с хирургами и два с зелёным фоном и линзой.
Мудборд проекта Reper: шрифтовая пара PP Neue Montreal / Medium Book, цветовые референсы (красный, тёмно-зелёный, серый), визуальные референсы для медицинского сайта.
Расскажите о задаче — предложим архитектуру решения. Без шаблонных КП и абстрактных смет: конкретика на старте.
Структура карточек и фильтры дорабатывались итерационно: после первого тестирования прошли круг редизайна, пока каталог не сошёлся с тем, как клиент реально представляет линейку — по типу линз, назначению и аудитории.
Страница карточки продукта Precizon Presbyopic NVA с описанием, изображением линзы на сиреневом фоне и таблицей технических характеристик.
Финальный дизайн главной страницы Reper: hero с фото пожилой женщины, блок «20 лет платформе МИОЛ», контакты и карта, футер с логотипом.
Страница «О нас» сайта Репер: таймлайн истории компании с 2014 по 2024 год, раздел «Фото и видео с производства» и блок «What we do» с категориями продукции (Глаукома, Катаракта, Iris).
Карточка продукта «Precizon Presbyopic NVA» с 3D-рендером линзы, разделом Specifications с техническими характеристиками и кнопкой «Заказать».
Тексты выгрузили и перевели полностью. Порядок пунктов в фильтрах каталога различается между языками — держали обе версии в согласованном состоянии, чтобы интерфейс работал одинаково на русском и английском.
Страница для пациентов на английском языке: заголовок «See clearly. Free of glasses», описание линз Precizon и блок «The right lens for you» с иллюстрациями продуктов.
Медицинская оптика — регулируемая тематика. Перед запуском прошли отдельный круг правок под требования Роскомнадзора: формулировки и оформление страниц продукции и для пациентов привели в соответствие с требованиями к медицинскому контенту.
После перевода интерфейс разобрали поэлементно: порядок пунктов в фильтрах для русской и английской версий различается, и это нужно держать согласованным при каждом обновлении каталога. Наладили процесс правок так, чтобы изменения в одной версии автоматически учитывались в другой.